Tagged: teaching

不爱才是害!

Source: Lianhe Zaobao 18 June 2010

My Facebook response in Chinese:

笔者借鉴教授砸电脑的事件,凸显学生滥用资讯科技。我倒觉得这起事件揭露了时下的课堂教学与孩子在课外的数码生活脱节的现实。其实我们是否也应该想想:大人为什么开会时常被社交媒体科技“干扰”呢?是不是会议无法引起我们的兴趣?还是我们不懂得所谓的开会礼仪?无庸讳言,大家猛开的会议似乎也脱节了。

笔者提到我们可能会步西方国后尘,电脑资讯造成教学弊病,学校将首先成为灾难区。我倒想反问笔者,要是学生在中小学没有机会正确有效地学习及使用科技,难道要等到他们步入社会才学吗?那么灾难区不是将来的社会大学?

笔者也提到孩子缺乏自制能力。与其一律禁止和过滤,不如致力于教导孩子正确的数码公民价值观。如果教学还不迎头赶上孩子的学习需要,恐怕最终吃亏的就是我们的下一代了。

Advertisements

The Amazing Web 2.0 Projects Book by Terry Freedman

I’m a avid follower of Terry Freedman (@terryfreedman) and I totally hated myself for missing iCTLT2010 and a chance to attend his concurrent session, Introducing Web 2.0 Into Your Classroom. Good news is Terry recently released an ebook The Amazing Web 2.0 Projects Book.

It has:

  • 87 projects.
  • 10 further resources.
  • 52 applications.
  • 94 contributors.
  • The benefits of using Web 2.0 applications.
  • The challenges of using Web 2.0 applications.

Best of all, it is free! According to Terry, it has been downloaded 9000 times since released 2 weeks ago!

Visit http://www.ictineducation.org/free-stuff/ now! 😀

Review of Teaching of Mother Tongue Languages

From Minister Speech in the 12th Principals’ Appointment Ceremony:

Here’s are excerpts of the speech touching on upcoming changes in Mother Tongue Languages (MTL) teaching:

“…today, nearly 6 in 10 Primary 1 Chinese students come from households where English is the dominant home language, compared to 1 in 10 in 1982. For Indians it has increased from 3 in 10 to 6 in 10; Malays—0.5 in 10 to 3.5 in 10. For MTL, we cannot expect the same outcomes or teach the same way as we have before, when the speaking environment in homes today, indeed in society, is radically different compared to that 20 years ago, or even a decade ago.”

“…a review to make the teaching of CL more engaging and useful, to keep pace with our changing language environment. Basically, we will need more and differentiated approaches to cater to students with a wider band of language abilities and home backgrounds.”

“…we will have to re-calibrate our expectations and teaching methods to keep CL alive and useful for them. Our aim is to emphasise and teach CL for students as a live language they can use, in the modes which they are likely to use. We will have to update our curriculum, teaching methods and even tests to keep in tandem with changes in our society. We do want to make the learning of CL more engaging and fun, but students will still have to make the effort to learn CL.”

“…we will continue the emphasis in speaking and listening, to make the learning of CL more relevant and useful for students…We will increase further the oracy component but details will be announced in due course, with adequate time for students to prepare well. Third, we will use more info-communications technologies platforms to help students learn and write the language. ICT tools are widely available and indeed what people use through emails or SMS-es to communicate in daily life and work.”

“…As with all subjects, we must align teaching methods, curriculum and testing formats to achieve the right outcomes for CL…we are interested in these other systems as they are more tailored for students with home language environments that approximate a growing segment of our students. Their end points have a different emphasis—less focused on writing components but more targeted to help students use the language and build confidence progressively—a goal we share.”

“…We are likely to evolve our own model, by integrating the most appropriate features we find in good teaching systems around the world.”

“…These changes re-affirm our bilingual policy. We are responding decisively to on-going trends and preparing our students for their future. We will not get stuck in any mental mould or system even when they have become less effective or relevant in changed circumstances. Instead, we must remain open to new ideas, methods and tools that are available to more effectively help all our students with different abilities learn CL. We want to engage all our students, help them become proficient in using the language—to converse and read in everyday contexts.”

“…The upcoming changes will require some re-training, but these changes will be introduced over time, to minimise disruptions. I want to commend our CL teachers who have responded positively in the past to change. They recognised the need to adapt to changing circumstances with the interests of our students at heart.”

This is one of the most important speeches delivered by Minister about Mother Tongue (Chinese) language teaching. Exciting times ahead 😉

Technology has made it a totally different experience for a person to read, learn and work with the Chinese language

From Channel News Asia:

Technology has also made it a totally different experience for a person to read, learn and work with the Chinese language.

Mr Lee (Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong) said: “In China now, everybody uses computer inputs one way or other. The young people are working on keyboards so much that when they have to write the characters, they do not remember how to produce them.”

Communication styles too are changing, with more people using email and SMS.

Prime Minister Lee said: “There are all sorts of strange abbreviations. I was exchanging messages with a young person in Chinese and the person typed ‘3488’. So I asked, what on earth is ‘3488’ (‘暂时拜拜’)?

“There are all sorts of other abbreviations and synonyms which have become part of the lingo. If you stick to the traditional formal language teaching, you are not going to teach people that, you are not going to use that, and students are going to learn a very formal language. But that is not what they will often encounter in real life.”

Mr Lee said testing methods will also need to change.

“So, in an exam, you can bring an electronic dictionary along and ideally, everybody should have a keyboard and should type and write on the keyboard rather than have the burden of struggling with the mechanics of memorising and writing characters by hand,” he said.

 

My reflections:

1. Yes. Technology has changed it all. The challenge now is to use technology to teach and learn Chinese language effectively.

2. Email and SMS are two huge communication tools. That brings us to highly debated use of mobile phones/devices for learning in classrooms again. We must not forget the other 2 big communication tools – Instant Messaging (IM) and SNS (Social Networking Sites).

3. Does that mean we can look forward to alternative assessment with the use of computers in Chinese language tests and examinations?

Singapore Teachers—Lead. Care. Inspire.

Address by Ms Ho Peng, Director-General of Education, at the Teachers’ Mass Lecture, at 2.30pm on Wednesday, 26 August 2009, Singapore Expo Hall 2

“By word and deed, through the care we give, we touch the lives of our students. We make a difference—leading and inspiring our students to believe in themselves and to be the best they can be.
As individuals and as a community of professionals, we seek continually to deepen our expertise. Respectful of fellow educators, we collaborate to build a strong fraternity, taking pride in our work and profession.
We forge trusting partnerships with families and the community for the growth and well-being of each student.
We Lead, Care, Inspire,
For the Future of the Nation Passes through Our Hands.

A Vision for the Teaching Service 😉